Jump to content
The Official Site of the Montréal Canadiens
Canadiens de Montreal

"Deal or no Deal" presenté a TVA et Global


lecavalierrocks

Recommended Posts

Guest lecavalierrocks

dealnodeal200_145.jpg

Le réseau TVA vient de transiger avec Endemol, un leader mondial dans le domaine de la production télévisuelle, pour s'assurer les droits de diffusion du populaire quizz Deal or No Deal. Endemol a produit des émissions aussi connues que Big Brother, Star Academy et Fear Factor.

Très populaire chez nos voisins du Sud où elle se classe au top 10 des émissions les plus écoutées avec une moyenne de 17 millions de téléspectateurs, Deal or No Deal est diffusée dans 38 pays à travers le monde dont en France, en Australie, en Espagne, en Italie (12 millions de téléspectateurs) et en Allemagne.

Le concept est simple! Un candidat doit choisir parmi 26 valises contenant des montants variant entre quelques sous et plusieurs milliers de dollars. Guidé par son instinct, le candidat devra procéder par élimination afin de savoir ce qui se trouve dans sa valise. Alors que les plus téméraires confiant de remporter la magot feront la sourde oreille aux offres du mystérieux banquier qui leur offrira de racheter à rabais leur valise; les plus frileux ne pourront résister bien longtemps aux offres dont le montant sera plus ou moins intéressant dépendamment des sommes qui sont encore en jeu.

Produite par JPL Productions en collaboration avec Endemol USA, la version québécoise de Deal or No Deal sera tournée devant public dans les studios de TVA et sera présentée dès l'hiver 2007

http://montreal.24heures.ca/ArtsEtSpectacl...185418-sun.html

Link to comment
Share on other sites

Guest lecavalierrocks

Yeah...Deal or no Deal aide le monde a gagner de l'argent et il y a meme une fois ils on ammener la mere d'un participante de l'afrique du sud pour voir sa fille gagner de l'argent. et c'est amusant!

Link to comment
Share on other sites

Guest Bud2790

Je comprends pas pourquoi il faut toujours adapter les emissions anglaises en francais. J'imagine que c'est pcq j'aime pas les game show et reality shows.

Link to comment
Share on other sites

Parce qu'ils ont pas assez d'imagination et vont l'acheter ailleurs. :D

En tout cas, pour l'avoir vu quelques fois, c'est vraiment basé que sur l'entertaning, ya aucun contenu...ça pogne sur les Américains, mais j'ai tentance à croire que les Québécois se laisseraient pas faire aussi faiclement...peut-être n'est-ce là que mon optimisme! :D

Link to comment
Share on other sites

Guest habsFREAK27
J'ai hâte que cette mode qu'est les Reality Show s'estompe ou disparaisse littéralement. Quelle perte de temps ...

haha tu es un peu comme moi, mais cela ne cesse de s'accroitre! Personellement je regarde deja jamais la tele francaise sauf rds et lcn alors bon!

Link to comment
Share on other sites

Guest nini06081989

Moi ce qui me tue le plus, plutôt qui me tromatise c'est l'émission genre The biggest Loser et les anges de la rénovation qui traduisent par dessus, ça me tue les 2 voix en même temps. De plus les épisodes que j'ai vu l'an passée, ils les passent cette année. Au moins dans les reality show de style ''précuit, cacane'' genre the simple life ben c'est au moins sous titré c'est moins pire

Link to comment
Share on other sites

Guest kovy_all_the_way
Ça m'énerve quand j'entends la traduction et qu'après on entend la vraie phrase pi que finalement c'était pas vriament ça que la personne a dit. :D

Ahahah lolll ca arrive telement tout le temps. Le pire c'est les entrevues a RDS avec les joueurs! Ils deforment vraiiment.

Link to comment
Share on other sites

Ahahah lolll ca arrive telement tout le temps. Le pire c'est les entrevues a RDS avec les joueurs! Ils deforment vraiiment.

hehe trop vrai! Quand il font des entrevues entre les periodes ils essaient toujours de prendre des joueur qui parle francais parcequ'ils ont de la misere a parler anglais. Ex: quand on joue contre les sabres c'est toujours brière ou le lightning c'est toujours lecavalier ou martin st-louis. Mais aumoin ils essaient donc je leur leve mon chapeau :D

Link to comment
Share on other sites

Guest kovy_all_the_way
hehe trop vrai! Quand il font des entrevues entre les periodes ils essaient toujours de prendre des joueur qui parle francais parcequ'ils ont de la misere a parler anglais. Ex: quand on joue contre les sabres c'est toujours brière ou le lightning c'est toujours lecavalier ou martin st-louis. Mais aumoin ils essaient donc je leur leve mon chapeau :D

Lolll oui c'est vrai. Genre contre les Canes, Higgins compte le seul et unique but MAIS chantal machabee interwiew... koivu? non. Kovalev? non. Ryder?? non. MARK STREIT. J'ai bien rit.

Link to comment
Share on other sites

Ou les Poupées Russes! :roll: :D

hehe trop vrai! Quand il font des entrevues entre les periodes ils essaient toujours de prendre des joueur qui parle francais parcequ'ils ont de la misere a parler anglais. Ex: quand on joue contre les sabres c'est toujours brière ou le lightning c'est toujours lecavalier ou martin st-louis. Mais aumoin ils essaient donc je leur leve mon chapeau :D

S'ils font ça c'est quand même comprenable puisque la plupart du temps c'est les joueurs québécois qui nous intéressent.

Mais quand ils font une entrevue en anglais, ils devraient se forcer à la traduire comme du monde. Souvent à RDS, le joueur parle pendant une trentaine de seconde pi eux traduisent ça en une phrase en dropant pleins de trucs importants...c'est ridicule.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
Lolll oui c'est vrai. Genre contre les Canes, Higgins compte le seul et unique but MAIS chantal machabee interwiew... koivu? non. Kovalev? non. Ryder?? non. MARK STREIT. J'ai bien rit.

Salut tout le monde!

Higgins n'était tout simplement pas disponible pour une entrevue...lorsque je me présente au banc quelques minutes avant la fin de la période, je fais une demande à Dominic Saillant (le PR du Canadien) pour un joueur précis mais il arrive, pour un tas de raison (comme des traitements entre les périodes) que je ne puisse pas faire l'entrevue avec le joueur demandé...je dois alors avoir un second choix...De plus, lorsque CBC, OLN ou un autre réseau est au Centre Bell pour présenter un match, eux aussi font des entrevues entre les périodes...or, il y a un règlement de la LNH qui dit aux réseaux qu'on ne doit pas prendre deux fois un même joueur lors d'un match...Par exemple, si Ryder est en entrevue à OLN après la première période, je ne peux l'avoir après la deuxième...il arrive que les joueurs vont faire des exceptions...Simon Gagné l'a fait il y a quelques semaines...en accordant une entrevue à CBC après la première et à moi à RDS après la deuxième...

Pour ce qui est de la traduction...c'est plus difficile que vous pensez et ça n'a rien à voir avec la qualité de l'anglais...nous avons une minute 30 secondes pour chaque entrevue...il y a un bruit assourdissant au Centre Bell près de la patinoire lorsque nous faisons des entrevues, alors il arrive que nous n'entendions tout simplemenent pas les réponses de notre invité! Aussi, nous tentons de maximiser notre minute 30 secondes...nous faisons parler notre invité une minute et nous prenons le 30 secondes restant pour traduire les deux réponses (normalement, nous n'avons le temps que de poser deux questions) alors nous devons résumer au maximum les réponses...nous devons vraiment donner seulement l'essentiel (globalement) de la réponse... et lorsque le réalisateur qui nous parle et nous fait le décompte dans l'oreille pendant l'entrevue arrive à 5 secondes, nous devons garder ce temps pour rappeler la marque et à 0, la pause doit commencer....alors svp je jugez pas trop vite, le métier est très technique et ce n'est pas toujours évident...

Sans rancune.

:D

Chantal

Link to comment
Share on other sites

Ya pas a dire, faut faire attention a ce que l'ont dit, on sait jamais qui peut nous répondre. par contre tout le monde a droit a son opignon. est bonne quand même

Link to comment
Share on other sites

Salut tout le monde!

Higgins n'était tout simplement pas disponible pour une entrevue...lorsque je me présente au banc quelques minutes avant la fin de la période, je fais une demande à Dominic Saillant (le PR du Canadien) pour un joueur précis mais il arrive, pour un tas de raison (comme des traitements entre les périodes) que je ne puisse pas faire l'entrevue avec le joueur demandé...je dois alors avoir un second choix...De plus, lorsque CBC, OLN ou un autre réseau est au Centre Bell pour présenter un match, eux aussi font des entrevues entre les périodes...or, il y a un règlement de la LNH qui dit aux réseaux qu'on ne doit pas prendre deux fois un même joueur lors d'un match...Par exemple, si Ryder est en entrevue à OLN après la première période, je ne peux l'avoir après la deuxième...il arrive que les joueurs vont faire des exceptions...Simon Gagné l'a fait il y a quelques semaines...en accordant une entrevue à CBC après la première et à moi à RDS après la deuxième...

Pour ce qui est de la traduction...c'est plus difficile que vous pensez et ça n'a rien à voir avec la qualité de l'anglais...nous avons une minute 30 secondes pour chaque entrevue...il y a un bruit assourdissant au Centre Bell près de la patinoire lorsque nous faisons des entrevues, alors il arrive que nous n'entendions tout simplemenent pas les réponses de notre invité! Aussi, nous tentons de maximiser notre minute 30 secondes...nous faisons parler notre invité une minute et nous prenons le 30 secondes restant pour traduire les deux réponses (normalement, nous n'avons le temps que de poser deux questions) alors nous devons résumer au maximum les réponses...nous devons vraiment donner seulement l'essentiel (globalement) de la réponse... et lorsque le réalisateur qui nous parle et nous fait le décompte dans l'oreille pendant l'entrevue arrive à 5 secondes, nous devons garder ce temps pour rappeler la marque et à 0, la pause doit commencer....alors svp je jugez pas trop vite, le métier est très technique et ce n'est pas toujours évident...

Sans rancune.

:D

Chantal

vraiment interessamt, je pensais que que cetai aussi compliquer pis que ca se passait comme ca

Link to comment
Share on other sites

Guest LE big fan

J'aime l'émission, mais je la déteste ici. La vraie vient de france, et les américains l'ont copier. Un peu comme LE CERCLE, un jeu inspiré de LA CIBLE, un autre jeu francais.

Link to comment
Share on other sites

J'aime l'émission, mais je la déteste ici. La vraie vient de france, et les américains l'ont copier. Un peu comme LE CERCLE, un jeu inspiré de  LA CIBLE, un autre jeu francais.

lol, attention le patriotisme.

Premierement, ils ne l'ont pas "copier", sinon les producteurs se feraient poursuivre.

Ensuite, pour ton information, Deal or No Deal est d'origine Hollandaise, et non Francaise. L'emission a été créer par Endemol.

http://en.wikipedia.org/wiki/Endemol

Ensuite, j'ai vu quelques emissions de La Cible sur TV5, et franchement, je prefere bien mieux la version québécoise.

Link to comment
Share on other sites

Guest LE big fan

C vrai que la version québecoise sest meilleure, mais ils l'ont copier a 100%. Deal or no deal aussi, mais je savais pas que c'était hollandais.

Et, en passant, je suis canadien

Link to comment
Share on other sites

dealnodeal200_145.jpg

Le réseau TVA vient de transiger avec Endemol, un leader mondial dans le domaine de la production télévisuelle, pour s'assurer les droits de diffusion du populaire quizz Deal or No Deal. Endemol a produit des émissions aussi connues que Big Brother, Star Academy et Fear Factor.

J'espère qu'aucun sous du trésor public, sous forme de subventions à la culture, ne fut utilisé pour cela!! TVA faitdéjà le coup avec toutes ses émissions plus que lucratives (or on ne parle pas de prêts, mais de SUBVENTIONS - donc aucun retour dans nos poches qui payent ces trucs "poches", et qui mettent à la dalle les VRAIS artistes et comédiens, de plus sous couvert de pseudo-culture tel un con-artist)

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...