Jump to content
The Official Site of the Montréal Canadiens
Canadiens de Montreal

Presentez-vous ici


Recommended Posts

Salut Jeremy!

J'aime toujours les gens qui font l'effort d'apprendre une langue étrangère!

Tu sais, le français est au fait aussi une langue étrangère pour moi, même si le français est la langue écrite officielle ici. Ma langue maternelle et la langue parlée officielle ici est le luxembourgeois, une langue très proche de l'allemand avec des influences françaises!

Pour te donner un exemple: Les lois sont éditées en français mais discutées en luxembourgeois à la Chambre des Députés.

Link to comment
Share on other sites

Ouai en fait vous parlez un patois lol!! ;)

Ou la la, tu viens de me piquer là, très sérieusement!

Je vais te faire un exposé maintenant:

Si tu veux, le luxembourgeois c'est un patois haut allemand moyen, plus précisément francique mosellan.

Tout de même le luxembourgeois a le statut de langue.

En général les seuls Allemands capables de nous suivre sont ceux qui savent parler le luxembourgeois (principalement ceux qui habitent au Grand-Duché) et ceux près de la frontière parlant encore leurs patois (qui deviennent de plus en plus rares).

Dans beaucoup de régions allemandes, les patois ont presque disparu, cela plutôt au Nord, par contre dans le Sud les patois sont encore beaucoup plus présents. Par exemple la devise du Bundesland de Bade-Wurtemberg est "Wir können alles, auβer Hochdeutsch". (Nous savons tout faire, sauf (pratiquer) l'allemand standard.)

Mais il faut dire qu'en Allemagne il ne restent de plus en plus que des couleurs locales dans la langue, des accents. Les vrais patois ne sont pratiqués plus que par une petite minorité, cela surtout au niveau rural.

Le luxembourgeois par contre est parlé par tous les Luxembourgeois et par environ la moitié des étrangers vivants ici. On a des radios qui sont luxembourgophones et des chaînes de télé aussi. Seul média où nous nous faisons du mal à utiliser notre langue est l'écriture, où nous utilisons plutôt l'allemand et le français. Même si le luxembourgeois a une grammaire et une orthographie officielle, presque aucun Luxembourgeois sait écrire correctement en luxembourgeois.

A la Chambre des Députés (notre parlement) les lois sont discutées en luxembourgeois, rédigées par contre en français...

Heureusement que le luxembourgeois est très souvent utilisé dans les SMS, sur les sites sociaux d'Internet et dans les lettres privés.

Finalement il y a un volet historique:

En 1839, le Luxembourg a acquis son indépendance, mais les Luxembourgeois n'avaient pas encore de véritable sentiment d'appartenance nationale. Les habitants de la capitale voulaient devenir prussiens, vu la garde prussienne qui s'y trouvait, les républicains français et la majorité, les paysans, belges.

Mais au fil des années le patriotisme prend de l'envergure. Plusieurs Luxembourgeois s'illustraient en littérature luxembourgophone. Beaucoup de chansons ont été composées en luxembourgeois, entre autres l'hymne national. Si je ne me trompe pas, au début du XXe la langue luxembourgeoise est finalement instaurée comme langue véhiculaire à la Chambre des Députés.

Alors vient l'année 1939, l'année du centenaire de l'indépendance, première fois ou la grande majorité des Luxembourgeois montraient ouvertement leurs sentiments qu'ils avaient envers la nation et la couronne, par exemple en décorant tout du drapeau tricolore et du Lion Rouge (blason luxembourgeois depuis le XIVe) et en écrivant "Vive d'Gro'ssherzogin Charlotte" en grandes lettres sur les murs. ("Vive la Grand-Duchesse Charlotte", d'ailleurs un exemple magnifique d'influences germaniques et romanes dans notre langue.)

Puis l'année d'après, les Nazis occupèrent le pays et l'anectaient simplement à l'Allemagne.

Et il faut dire que c'est en grande partie grâce à eux que le luxembourgeois est toujours si fortement pratiqué ici.

D'abord les Nazis voulaient interdire au peuple luxembourgeois l'utilisation de sa langue maternelle, surtout à cause des termes d'origine française. On risquait d'être arrêté si l'on utilisait des mots comme "bonjour", "merci" ou "pardon" (Mots repris tels quels du français, à l'accent luxembourgeois bien sûr) sur la voie publique. Le mot d'ordre des Nazis était "Schluss mit dem Kauderwelsch" (Fin à ce charabia).

Le Gauleiter Gustav Simon, en quelque sorte chef nazi au Luxembourg, avait même le projet d'un recensement à sondage, dans lequel il demandait à quel nation les Luxembourgeois se sentaient appartenir et quelle était leur langue maternelle. En guise de précaution Simon laissait d'abord faire remplir ce recensement à sondage que par quelques milliers de luxembourgeois. Il espérait que la large majorité des bulletins aura été rempli avec les mots "Deutschland" et "deutsch". Heureusement le vrai résultat était un large échec pour lui, car plus de 90% des bulletins portaient les réponses "Lëtzebuerg" et "lëtzebuergesch".

Puis les Nazis voulaient enrôler les jeunes hommes luxembourgeois à l'armée allemande, ce qui enclenchait une grève générale nationale. Le Luxembourg est le seul pays où une telle grève a eu lieu lors de la Seconde guerre mondiale. Malheureusement elle a été réprimé très brutalement par les Nazis, laissant beaucoup de victimes du côté luxembourgeois, dont la majorité des exécutions sur le tas.

D'ailleurs le Luxembourg est après la Pologne le pays qui a proportionnellement le plus souffert à cause des Nazis, soit par les victimes, soit par les dégâts materielles!

Finalement je veux citer la fin d'une chanson populaire luxembourgeoise de la fin du XIXe, le "Feierwon":

Kommt dir äus Frankräich, België, Preisen,

mir wëllen iech ons Heemecht weisen.

Frot dir no alle Säiten hin, mir wëlle bleiwe wat mir sin!"

(Venez vous de France, de Belgique ou d'Allemagne,

nous voulons montrer notre patrie à vous.

Demandez de tous les côtés, nous voulons rester ce que nous sommes!)

"Mir wëlle bleiwe wat mir sin" est d'ailleurs notre devise nationale.

Ou la fin alternative de cette chanson:

"Frot dir no alle Säiten hin, mir wëlle nimools Preise sin!"

(Demandez de tous les côtés, nous ne voulons jamais être des Allemands!")

Heureusement que je n'ai pas vécu en temps de guerre. C'est-à-dire que je respecte les Allemands de nos jours, mais ne me traite pas d'Allemand ou ma langue d'allemand!!!

Link to comment
Share on other sites

Bonjour moi c'est Gaëlle. Je me suis inscris lorsque j'ai commencé à regarder les séries de cette année et ça fait un bout que je vous lis. J'ai jamais vu un vrai match des Canadiens mais je compte bien le faire un jour. (C'est du au fait que je viens de l'abitibi)

Je suis contente de m'être inscrite. A+

Link to comment
Share on other sites

Merci beaucoup!!!

En fait, j'ai jamais été voir un match de hockey de ma vie (même pas l'équipe de ma ville!) car ça commencer à m'interesser juste cet hiver alors je suis pas trop habitué avec les trucs de repêchage et etc...

Link to comment
Share on other sites

Merci beaucoup!!!

En fait, j'ai jamais été voir un match de hockey de ma vie (même pas l'équipe de ma ville!) car ça commencer à m'interesser juste cet hiver alors je suis pas trop habitué avec les trucs de repêchage et etc...

Il faudrait que tu réduises la taille de l'image dans ta signature. Pour être en règle, elle ne devrait pas excéder 450 par 150 pixels et 75 Ko. Autre que ce petit détail, bienvenue sur le babillard :)

Link to comment
Share on other sites

Tout un cours d'histoire que tu nous a offert là, Ophone du clan des irréductible Luxembourgeois. :D:P

Très interressant et instructif meme pour le petit Québecois que je suis

Comme ont dis par chez nous, " ont va se couché moins niaiseux à soir "!

Link to comment
Share on other sites

Bonjour moi c'est Gaëlle. Je me suis inscris lorsque j'ai commencé à regarder les séries de cette année et ça fait un bout que je vous lis. J'ai jamais vu un vrai match des Canadiens mais je compte bien le faire un jour. (C'est du au fait que je viens de l'abitibi)

Je suis contente de m'être inscrite. A+

Bienvenue à toi Gaëlle.

Laisse toi aller l'an Prochain et vas-y en voir du Hockey.

C'est super lorsque bien pratiqué.

Link to comment
Share on other sites

Tout un cours d'histoire que tu nous a offert là, Ophone du clan des irréductible Luxembourgeois. :D:P

Très interressant et instructif meme pour le petit Québecois que je suis

Comme ont dis par chez nous, " ont va se couché moins niaiseux à soir "!

Ca me fait plaisir, merci! :D

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Salut a tous!

Mon nom es J-S. mais Prime fait l'affaire. J'ai 29 ans, je reside a Verdun a quelques pas de l'Auditorium (Et que j'ai hate au matches a Domiciles du Junior!!) et je viens de joindre ce forum avec l'intention de m'y amuser. :) J'ai hate au fur et a mesure que les jours avance au matches preparatoires et surtout a la saison qui s'en viens. Une saison au travers laquel nous devrons a mon avis faire preuve de patience et de comprehension mais une ou ont devraient avoir du plaisir a suivre quand meme.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...