Jump to content
The Official Site of the Montréal Canadiens
Canadiens de Montreal

Vos expressions bien de chez vous!!


txadian

Recommended Posts

Guest ~BeginFan~
moi j'suis en train de m' tapé une tartine de houblon :)

sur ce a+ a tous :)

;) Qu'est-ce que c'est?? Du houblon c'pas ce qui donne le goût à la bière? (et produit auquel jsuis allergique :))

Link to comment
Share on other sites

Guest Fanfan
VIVE L'ALSACE POUR LE BON VIN!!!pis surement ben daut'bébèle..vous allez m'wouère artontir un mend'né ben évaché dan'l'gazon..la grosse vie sale.

m'en fou pas mal d'Ardisson dan'l'fond i'me stress pas,(écrire comme on parle c'est pas toujours évident mais vous le faite très bien..afec fotre aksent..)

"vous allez m'wouère artontir un mend'né ben évaché dan'l'gazon" : je suppose qu'on peut traduire ça comme ça avec not'bon vin " tu vas etre rond comme une queue d'pelle" ou encore "tu seras bien torché", bref, tu seras un peu éméché.

Link to comment
Share on other sites

Guest Fanfan
Eh qu'tu fais simple ou Eh qu'tes simple! ... si jme trompe pas (Gens du Saguenay ou du Lac, corrigez-moi), ça signifie que... t'es pas vite vite... t'es pas une lumière... ou comme on dit par chez nous : tu brilles pas fort... t'es pas une 100 watts !!!

Pis avoir l'air twitt... c'est avoir l'air un peu nounounne... stupide...

Surtout avec la signification de l'expression... ça fite plutôt bien!

C'est marrant, parce que nous pour "qu't'es simple" on dirait alors "t'es un peu lourd" ou "t'es grave"

Et pis pour "nounoune", on dirait "nunuche"

"ça fite" : je connais pas. je suppose que ça veut dire : ça va bien avec ?

Link to comment
Share on other sites

Guest Fanfan
Taramottequeta

Tara

Motte

Quetas ;)

Kesako tous ces mots ?

Tara, ça me fait penser à 'Autant en emporte le vent' !

Motte à rase-motte

Quetas : jamais entendu

Link to comment
Share on other sites

Guest Fanfan
moi j'suis en train de m' tapé une tartine de houblon :)

sur ce a+ a tous ;)

En Alsace on dit simplement une bibine ou bien une binouse ou alors une 1664 mais en tous cas indispensable avant d'aller chanter et crier pour soutenir notre équipe et après pour soigner nos cordes vocales endommagées ...

Link to comment
Share on other sites

Guest Nicolas1000
"Alors là je ne vous dis pas la tronche que j'ai fait quand son mec m'a dit qu'il kiffait sur la meuf de mon ami!"

Qu'il kiffait ça veut dire qu'il avait un oeil sur la blonde de son ami, qu'on me corrige si je me trompe.

C'est plus que d'avoir un oeil sur la blonde du pote. Pour rester correct, ça veux plaire énormément mais vraiment énormément.

@ Fanfan : rond comme une queue d'pelle , le gars est quand même bien bourre, c'est plus qu'un coup dans le nez, non? ;)

Link to comment
Share on other sites

Guest cayou1
"vous allez m'wouère artontir un mend'né ben évaché dan'l'gazon" : je suppose qu'on peut traduire ça comme ça avec not'bon vin " tu vas etre rond comme une queue d'pelle" ou encore "tu seras bien torché", bref, tu seras un peu éméché.

ouaip' on pourrait traduire ça d'même.

c'est vrai qu'la Kronenbourg c'est pas d'la pisse...on'na de not' côté d'la rivière... est pas a chier!(est pas mal bonne(j'sais aussi que"elle est bonne" prend une autre tournure chez vous)

aut'tes coudes de su'a peinetré(enlève tes coudes de sur le comptoir)

va pas nèyé le bébé dan'l'sing(va pas noyé le bébé dans le lavabo(en référence avec lavé le bébé dans le lavabo)

j'vous suggère la série"les belles histoire des pays d'en haut"notre ami Séraphin va vous en faire voir de toutes les couleurs.plein d'expressions plus alléchantes les unes que les autres!pis en plus vous découvrirez une parcelle de notre histoire fin 19ième début 20ième lorsque les "colons" comme ils se nomment eux-même défrichaient les Laurentides.disponible en DVD.une tout autre époque.

Link to comment
Share on other sites

Guest NDSuto
"ça fite" : je connais pas. je suppose que ça veut dire : ça va bien avec ?

Ben en fait c'est le verbe anglais "to fit" ;)

Link to comment
Share on other sites

Guest HabSuperStar

personnellement j'utilise beaucoup l'expression a sWoir et jWoeur un peu comme michel Bergeron le prononce... sinon quoi d'autre... ce que tout le monde dit au québec et a montréal la

Link to comment
Share on other sites

Guest Fanfan
C'est plus que d'avoir un oeil sur la blonde du pote. Pour rester correct, ça veux plaire énormément mais vraiment énormément.

@ Fanfan : rond comme une queue d'pelle , le gars est quand même bien bourre, c'est plus qu'un coup dans le nez, non? ;)

Entièrement d'accord ! ... N'empêche que dans un cas comme dans l'autre , i s'prendra un casquette plus ou moins plombée ...

Link to comment
Share on other sites

Guest Fanfan
ouaip' on pourrait traduire ça d'même.

c'est vrai qu'la Kronenbourg c'est pas d'la pisse...on'na de not' côté d'la rivière... est pas a chier!(est pas mal bonne(j'sais aussi que"elle est bonne" prend une autre tournure chez vous)

aut'tes coudes de su'a peinetré(enlève tes coudes de sur le comptoir)

va pas nèyé le bébé dan'l'sing(va pas noyé le bébé dans le lavabo(en référence avec lavé le bébé dans le lavabo)

j'vous suggère la série"les belles histoire des pays d'en haut"notre ami Séraphin va vous en faire voir de toutes les couleurs.plein d'expressions plus alléchantes les unes que les autres!pis en plus vous découvrirez une parcelle de notre histoire fin 19ième début 20ième lorsque les "colons" comme ils se nomment eux-même défrichaient les Laurentides.disponible en DVD.une tout autre époque.

"

Je vois que tu connais bien les chtis français ... et leur langage. Quand les hommes disent "elle est bonne", les femmes diraient "ct'un bon coup, ce mec"

Pour ce qui est du bébé, on dit qu'il faut pas jeter le bébé avec l'eau du bain ... ( = tout n'est pas mauvais)

Je pense que la série dont tu parles m'intéresserait bien. As - tu des références plus précises quant au DVD , car chez nous, il existe une série de reportages qui s'intitule 'Chroniques du pays d'en haut', mais ce sont des reportages sur la vie à la montagne de nos jours.

Link to comment
Share on other sites

Guest felix souray
Kesako tous ces mots ?

Tara, ça me fait penser à 'Autant en emporte le vent' !

Motte à rase-motte

Quetas : jamais entendu

Tara pas du faire ca(taurais)

Motte ppeter la yeule(Je vais te)

l'affairer Que tas(Que tu as);)

Link to comment
Share on other sites

Guest cayou1
"

Je vois que tu connais bien les chtis français ... et leur langage. Quand les hommes disent "elle est bonne", les femmes diraient "ct'un bon coup, ce mec"

Pour ce qui est du bébé, on dit qu'il faut pas jeter le bébé avec l'eau du bain ... ( = tout n'est pas mauvais)

Je pense que la série dont tu parles m'intéresserait bien. As - tu des références plus précises quant au DVD , car chez nous, il existe une série de reportages qui s'intitule 'Chroniques du pays d'en haut', mais ce sont des reportages sur la vie à la montagne de nos jours.

mes acteurs français préféré sont Defunes et Pierre Richard mais j'en aime beaucoup d'autre également,Coluche,Jugnot,Blanc,Depardieu bien sur.

pour ce qui est des belles histoires des pays d'en haut j'aurais aimé vous mettre un lien mais j'sais pas comment faire.peut-etre avez vous vue le film Québécois "un homme et son péché"de Charle Binamé produit en 2k2.il y a eu des romans,des pièces de théatre,des film,des radioromans,et aussi un téléroman qui a été diffusé pour la première fois en '56 pour ce terminé 14 années plus tard le dernier épisode le 495ième fut présenté en'70 un record pour la télé Québécoise.tous tiré du roman de Claude-Henri Grignon écrit en 1933.un fait cocasse la série fut présenté l'année dernière en redifusion en plein apres-midi et elle a battu des record de cotes d'écoutes

quelques recherche sur "la toile du Qc"devrait vous en apprendre un peu plus.

Link to comment
Share on other sites

Je pense que la série dont tu parles m'intéresserait bien. As - tu des références plus précises quant au DVD , car chez nous, il existe une série de reportages qui s'intitule 'Chroniques du pays d'en haut', mais ce sont des reportages sur la vie à la montagne de nos jours.

le coffret peut être commandé sur amazon.ca

http://amazon.ca/s/ref=nb_ss_d/702-2011984...ays+d%27en+haut

Link to comment
Share on other sites

Guest The wall fan

J'aime bien la très populaire expression " Tires-toi une bûche" ...Elle fonctionne tellement bien sur le bord d'un feu en camping lol

Link to comment
Share on other sites

Guest The wall fan
J'aime bien la très populaire expression " Tires-toi une bûche" ...Elle fonctionne tellement bien sur le bord d'un feu en camping lol

J'aurais p-e du dire

Tir TWÉ une buche

Link to comment
Share on other sites

Guest Fanfan
Et c'est QWE le sens exact ?

Bon, j'ai bien une petite idée .... mais, messieurs les québecois, tirez les premiers !......

Link to comment
Share on other sites

Guest Fanfan

@ cayou1 et colroulébleu

merci pour les renseignements; je vais d'abord aller voir à la vidéo/biblio-thèque si je peux les louer car quand je vois des prix en §can ça me fait flipper !.....

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...